|
|||||||||
|
|
||||||||
08.01 - 10:51
Кардиохирург Лео Бокерия: болезнями сердца чаще страдают мужчины| Здоровье
Кардиохирург Лео Бокерия: болезнями сердца чаще страдают мужчиныИзвестный врач заявил в интервью, что сердце мужчин хуже приспособлено к нагрузкам по сравнению с женским. Ученый и медик, кардиохирург Лео Бокерия напомнил в интервью о большей уязвимости мужского сердца (при сопоставлении с сердцем у женщин). Академик Бокерия, в частности, заметил, что «мужчины чаще женщин страдают от сердечно-сосудистых заболеваний».
Объясняя эту разницу, кардиохирург указал на «лучшую сбалансированность» женского организма. По словам Лео Бокерия, работа сердечно-сосудистой системы у женщин эффективно поддерживается гормонами: гормональное производство в женском теле функционирует с учетом сильнейших нагрузок, каковыми, например, являются беременность и роды. Это попутно усиливает и защищенность сердца от воздействия внешних неблагополучных факторов. Мужское сердце лишено подобного уровня защиты, что особенно драматично после 40 лет – риск инфаркта в эти годы у мужчин однозначно выше, чем у женщин. Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Здоров'я важливо! Як розпізнати діабет другого типу за симптомамиДіабет другого типу є серйозним захворюванням, що може впливати на якість життя людини. Опасные вещества, ослабляющие защитные силы организмаВ современном мире, к сожалению, многие факторы могут влиять на состояние нашего здоровья, включая его защитные механизмы. Gesundheit ist wichtig! Wie man Typ-2-Diabetes an den Symptomen erkenntTyp-2-Diabetes ist eine schwere Erkrankung, die die Lebensqualität eines Menschen beeinträchtigen kann. Dangerous substances that weaken the body's defensesIn today's world, unfortunately, many factors can affect the state of our health, including its protective mechanisms. Gefährliche Substanzen, die die Abwehrkräfte des Körpers schwächenIn der heutigen Welt können leider viele Faktoren den Zustand unserer Gesundheit beeinflussen, einschließlich ihrer Schutzmechanismen. |
|||||||||
|