|
|||||||||
|
|
||||||||
18.02 - 11:30
В США медики тестируют лекарство от рака| Болезни
В университете Стэнфорда медики тестируют новое лекарство, которое будет стимулировать иммунную систему человека для борьбы с раковыми заболеваниями и уничтожением опухолей. Уже излечено около 95% мышей, над которыми проводились опыты в сфере активации иммунных клеток. В настоящее время лекарство испытывают на мышах, но, благодаря отличным результатам, в скором времени может начаться тестирование с участием людей. У подопытных грызунов уже в течение нескольких дней пропадали и рассасывались опухолевые образования. У тех 5% мышей, на которых препарат не подействовал так быстро, была увеличена доза лекарства, что также начало приносить результаты. Уже есть около 15 добровольцев из людей, которые подходят для дальнейшего испытания открытия. В случае удачных опытов на людях, такой препарат будут вводить непосредственно перед операцией по удалению опухолей, что может помочь избежать возвращения рака. veroyatno.com.ua Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Опасные вещества, ослабляющие защитные силы организмаВ современном мире, к сожалению, многие факторы могут влиять на состояние нашего здоровья, включая его защитные механизмы. Gesundheit ist wichtig! Wie man Typ-2-Diabetes an den Symptomen erkenntTyp-2-Diabetes ist eine schwere Erkrankung, die die Lebensqualität eines Menschen beeinträchtigen kann. Dangerous substances that weaken the body's defensesIn today's world, unfortunately, many factors can affect the state of our health, including its protective mechanisms. Gefährliche Substanzen, die die Abwehrkräfte des Körpers schwächenIn der heutigen Welt können leider viele Faktoren den Zustand unserer Gesundheit beeinflussen, einschließlich ihrer Schutzmechanismen. Health is important! How to recognize type 2 diabetes by symptomsType 2 diabetes is a serious disease that can affect a person's quality of life. |
|||||||||
|