|
|||||||||
|
|
||||||||
10.11 - 13:48
Люди все еще не осознают опасность загара| Болезни
Сегодня в любом косметическом магазине можно найти средства для лечения последствий воздействия солнца на кожу. Забавно, но женщины, прибегающие к этим средствам, могли бы с легкостью избежать подобных проблем, если бы не увлекались так сильно загаром, как передает Интернет-издание для девушек и женщин от 14 до 35 лет Pannochka.net
Женщины в два раза чаще, чем мужчины пользуются солнцезащитными кремами (34% и 16%); чаще стараются быть в тени, когда проводят время на улице (35% и 21%). Единственный пункт, по которому женщины опережают мужчин - это ношение головных уборов и шляп для защиты от солнца. Головные уборы носят 35% мужчин и только 9% женщин. Закрытую одежду выбирают, планируя провести время на открытом воздухе, 32% мужчин и 26% женщин. Доктор Rigel заметил, что любимые мужчинами бейсболки плохо закрывают от солнца лицо, уши и шею. Гораздо лучше подходит для этих целей широкополая шляпа. О том, что загар повышает риск возникновения рака кожи знали 94% женщин и 89% мужчин; что солнечные ожоги, полученные в детстве, увеличивают вероятность рака кожи во взрослом возрасте - 81% и 70%; что пять или более солнечных ожогов на протяжении жизни удваивают риск возникновения рака кожи знали 77% и 64% соответственно. По крайней мере, один совет дерматологов - избегать соляриев - люди восприняли. Только 10% женщин и 6% мужчин ответили, что за прошедший год посещали солярий. Большинство этих людей объяснили, что пользовались солярием перед отпуском, чтобы на коже появилась "основа" загара, на которую будет лучше ложиться солнце. Этот миф уже давно пытаются опровергнуть дерматологи, ведь любое намеренное пребывание на солнце или под искусственными ультрафиолетовыми лучами повышает риск рака кожи. Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Wie regelmäßige sportliche Aktivitäten zur psychischen Gesundheit beitragenSportliche Aktivitäten wirken sich positiv auf die körperliche Gesundheit aus, ihre Wirkung auf die psychische Verfassung ist jedoch nicht weniger wichtig Связь группы крови человека и риска тромбообразования: новые научные открытияГруппа крови является одним из важнейших биологических факторов, определяющих не только совместимость для переливания крови, но и может оказывать влияние на здоровье человека Der Zusammenhang zwischen menschlicher Blutgruppe und Thromboserisiko: neue wissenschaftliche ErkenntnisseDie Blutgruppe ist einer der wichtigsten biologischen Faktoren, der nicht nur die Verträglichkeit für Bluttransfusionen bestimmt, sondern auch einen Einfluss auf die menschliche Gesundheit haben kann Związek między grupą krwi człowieka a ryzykiem zakrzepicy: nowe odkrycia naukoweGrupa krwi to jeden z najważniejszych czynników biologicznych, który decyduje nie tylko o zgodności krwi z transfuzją, ale może mieć także wpływ na zdrowie człowieka The connection between a person's blood type and the risk of thrombosis: new scientific discoveriesBlood type is one of the most important biological factors that determines not only compatibility for blood transfusions, but can also have an impact on a person's health |
|||||||||
|