|
|||||||||
|
|
||||||||
22.11 - 10:46
Как живут супруги с разницей в возрасте 53 года![]() Большая разница в возрасте — любви не помеха? Эта пара удивляет всех, а некоторых даже возмущает. Симпатичный молодой человек страстно целует свою престарелую избранницу, не обращая внимания на едкие замечания окружающих. Влюбленные вместе уже четыре года, но Гари не перестает признаваться Альмейде в горячих чувствах. Они познакомились на похоронах, и их отношения развивались стремительно. Читайте про историю любви необычной супружеской пары в нашей статье. Юноша влюбился в бабулю, которая старше его на 53 года. Недавно он опубликовал пост в Инстаграме в честь четвертой годовщины свадьбы, признавшись в чувствах престарелой супруге. Парень клянется ей в любви до последнего вздоха. Альмейда и Гари Хардвик поженились в 2015 году, всего через две недели после знакомства на похоронах ее сына Роберта. На тот момент Гари было всего 17 лет, но он уже успел расстаться со своей предыдущей 77-летней избранницей. Альмейде на тот момент исполнился 71 год. Сейчас молодому человеку 21 год, а его супруге 74. В течение четырех лет брака пара живет душа в душу и публикует в Инстаграме фотографии страстных поцелуев. Гари признается возлюбленной в пылких чувствах и обещает любить ее, пока смерть их не разлучит. Первый секс у супругов произошел в брачную ночь. Молодой человек в восторге от своей жены и говорит, что она — лучшая любовница. Альмейда прожила в браке с первым супругом Дональдом 43 года. Мужчина скончался в 2013 после продолжительной болезни. Пенсионерка чувствовала себя одиноко и надеялась со временем встретить свою половинку. Увлечение Гари женщинами постарше началось еще в восьмилетнем возрасте, когда он влюбился в свою учительницу. На момент встречи с будущей супругой юноша тоже пережил потрясение в связи с расставанием с престарелой любовницей. На похоронах Роберта он оказался, потому что жена покойного приходилась парню тетей. Альмейда сразу заметила симпатичного молодого человека во время траурной церемонии и поняла, что он — ее судьба. В течение нескольких месяцев после похорон сына она постоянно думала о красивом юноше, не подозревая, что ее чувства взаимны. Спустя некоторое время будущие супруги встретились за семейным ужином в ресторане. Влюбленные утверждают, что секрет их отношений — в совместном обсуждении проблем, которые иногда возникают. Супруги помогают друг другу во всем и благодарят бога за свое счастье. Они не забывают делать друг другу комплименты и всячески демонстрировать свои чувства. Альмейда и Гари не обращают внимания на косые взгляды и бережно хранят свою любовь от постороннего вмешательства. Большинство пар с внушительной разницей в возрасте сталкиваются с непониманием и неприятием со стороны родных и близких. Родственники и друзья осуждают выбор девушки, которая живет с мужчиной на 29 лет старше, и называют ее избранника педофилом. Несмотря на это, влюбленные строят планы на будущее и хотят родить ребенка. Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
The best tea for energy: recommendations from nutritionistsThe energy we get throughout the day largely depends on proper nutrition and the consumption of healthy drinks Der beste Tee für Energie: Empfehlungen von ErnährungswissenschaftlernDie Energie, die wir im Laufe des Tages erhalten, hängt maßgeblich von der richtigen Ernährung und dem Konsum gesunder Getränke ab Najlepsza herbata na energię: zalecenia dietetykówEnergia, którą otrzymujemy w ciągu dnia, w dużej mierze zależy od prawidłowego odżywiania i spożywania zdrowych napojów Лучший чай для энергии: рекомендации диетологовЭнергия, которую мы получаем в течение дня, во многом зависит от правильного питания и употребления полезных напитков Найкращий чай для енергії: рекомендації дієтологівЕнергія, яку ми отримуємо впродовж дня, значною мірою залежить від правильного харчування та вживання корисних напоїв |
|||||||||
|