|
|||||||||
|
|
||||||||
08.04 - 18:25
Изучение динамики ревматизма| Медицина
Изучение динамики ревматизма шло параллельно с наблюдением над возникновением и развитием заболеваний сердца, именно эндокардита, миокардита и перикардита, так как клиника уже давно отметила тот факт, что при остром полиартрите в той или другой степени и форме поражается сердце; это образно выразил Лясег в следующей фразе: «Le rhumatisme aigre leche les jointures, la plevre, les meninges memes, mais il mord le coeur». Однако многочисленные наблюдения, касающиеся поражения при остром ревматизме главным образом эндокарда, ограничивались долгое время лишь подтверждением замеченного Итардом и Буйо факта, описанием патологоанатомической и клинической картины этих поражений, установлением частоты эндокардита, но мало способствовали выяснению этиологии и патогенеза как этих поражений, так и самого острого ревматизма. Толчком к дальнейшим, более плодотворным наблюдениям в этом отношении явилось, с одной стороны, описание Ашофом особенного поражения интерстициальной ткани миокарда в форме специфической, по мнению Ашофа, для ревматического процесса гранулемы, известной под именем «узелков Aschoff — Tawara», с другой — описание Шоттмюллером особой формы эндокардита — endocarditis lenta, — развивающейся на почве перенесенного ревматического эндокардита и обусловленной, по мнению Шоттмюллера, специфическим микробом, именно — зеленеющим стрептококком (Str. viridans). Открытие Ашофом специфических для острого ревматизма узелков в миокарде, посевы выделений из миндалин, гемокультуры при сепсисе и эндокардите и изучение тех путей, по которым микробы попадают в организм при этих заболеваниях, а также наблюдение над ползучим эндокардитом со всеми его осложнениями, естественно, заставили углубиться в изучение этих сторон также и при остром ревматическом полиартрите, имеющем, по мнению Шоттмюллера, тесную связь с endocarditis lenta, и, в конце концов, пересмотреть все учение об остром ревматизме в целом с точки зрения как клиники, так и патологической анатомии.
Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Опасные вещества, ослабляющие защитные силы организмаВ современном мире, к сожалению, многие факторы могут влиять на состояние нашего здоровья, включая его защитные механизмы. Gesundheit ist wichtig! Wie man Typ-2-Diabetes an den Symptomen erkenntTyp-2-Diabetes ist eine schwere Erkrankung, die die Lebensqualität eines Menschen beeinträchtigen kann. Dangerous substances that weaken the body's defensesIn today's world, unfortunately, many factors can affect the state of our health, including its protective mechanisms. Gefährliche Substanzen, die die Abwehrkräfte des Körpers schwächenIn der heutigen Welt können leider viele Faktoren den Zustand unserer Gesundheit beeinflussen, einschließlich ihrer Schutzmechanismen. Health is important! How to recognize type 2 diabetes by symptomsType 2 diabetes is a serious disease that can affect a person's quality of life. |
|||||||||
|