|
|||||||||
|
|
||||||||
13.01 - 14:28
Ожирение после 50 повышает риск деменции| Медицина
Новое исследование показало, что имеющие ожирение после 50 лет люди сталкиваются с повышенным риском старческого слабоумия в пожилом возрасте. Свои выводы ученые из Оксфордского университета сделали на основе наблюдений более чем за миллионом женщин из Великобритании, имевших разные объемы тела. Наблюдение продолжались около двух десятков лет. Выяснилось, что жертвы ожирения на 21% чаще сталкивались со старческим слабоумием, по сравнению с теми, кто сохранял более или менее здоровые формы. Исследование позволяет предположить, что сохранение нормальной массы тела является хорошим способом защиты от тяжелейшего расстройства, лишающего в старости человека памяти. Избыточные объёмы тела приводят к затвердению и сужению артерий, а одна из причин старческого слабоумия это недостаточный приток крови к клеткам мозга из-за поврежденных сосудов. Тем не менее, данные исследования подвергают сомнению давно господствующее предположение о том, что причинами деменции может быть неправильное питание и нехватка физических нагрузок вне зависимости от массы тела. Исследование предполагает, что неправильный образ жизни может быть одним из признаков тяжёлой болезни за годы до установки диагноза, но он не является её причиной. Учёные считают, что сама по себе болезнь заставляет людей употреблять менее полезные для здоровья продукты и быть менее активными, но сейчас не очень понятно каким образом. Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Gesundheit ist wichtig! Wie man Typ-2-Diabetes an den Symptomen erkenntTyp-2-Diabetes ist eine schwere Erkrankung, die die Lebensqualität eines Menschen beeinträchtigen kann. Dangerous substances that weaken the body's defensesIn today's world, unfortunately, many factors can affect the state of our health, including its protective mechanisms. Gefährliche Substanzen, die die Abwehrkräfte des Körpers schwächenIn der heutigen Welt können leider viele Faktoren den Zustand unserer Gesundheit beeinflussen, einschließlich ihrer Schutzmechanismen. Health is important! How to recognize type 2 diabetes by symptomsType 2 diabetes is a serious disease that can affect a person's quality of life. Kwas: odkrywanie sekretów długowieczności z prostych składnikówW świecie, w którym tempo życia gwałtownie nabiera tempa, a rytm życia wydaje się nieubłagany, ludzie nieustannie poszukują sposobów na zachowanie zdrowia i długowieczności. |
|||||||||
|