|
|||||||||
|
|
||||||||
20.03 - 21:17
Тайское тыквенное карри| Питание
Тайское тыквенное карриИнгредиенты Для тыквенного карри: · 2 столовые ложки кунжутного масла · 1 среднего размера луковица, нарезанная кубиками · 3 зубчика чеснока, измельчённых · 1 столовая ложка натёртого на мелкой тёрке имбиря (или мелко порезанного) · 1 столовая ложка тайской красной пасты карри · 900 г тыквы, очищенной и нарезанной кубиками · 400 мл кокосового молока, консервированного, жирного, несладкого · 1 чашка овощного бульона (240 мл) · 3 чашки молодого шпината (90 г) нарезанного · 1 чашка обжаренных соленых орешков кешью (140 г) · свежая нарезанная кинза · ½ столовой ложки кокосового сахара или тростникового сахара · ¼ чайной ложки соли или по вкусу · ¼ чайной ложки молотого чёрного перца или по вкусу Для подачи: · рис басмати · обжаренные солёные орехи кешью · свежая нарезанная кинза Приготовление: 1. Добавьте кунжутное масло и нарезанный лук в кастрюлю на среднем огне и обжарьте до мягкости. 2. Добавьте измельчённый чеснок, измельчённый имбирь и тайскую красную пасту карри и обжаривайте в течение минуты или двух, пока приправы не поджарятся. 3. Добавьте очищенную и нарезанную тыкву и аккуратно перемешайте её с луком и специями. 4. Добавьте кокосовое молоко и овощной бульон и перемешайте. 5. Накройте кастрюлю и доведите карри до кипения на медленном огне. 6. Затем уменьшите огонь и оставьте карри кипеть в течение примерно 8 минут, пока тыква не станет мягкой и приготовленной. Не позволяйте тыкве стать слишком мягкой, иначе она развалится. 7. Добавьте нарезанный шпинат и перемешивайте до мягкости листочков. 8. Добавьте кокосовый сахар, соль и перец и перемешайте. 9. Добавьте обжаренные солёные орехи кешью и нарезанную кинзу и перемешайте. 10. Подавайте поверх риса, посыпанного свежей нарезанной кинзой и измельчёнными обжаренными солёными орешками кешью.
Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Связь группы крови человека и риска тромбообразования: новые научные открытияГруппа крови является одним из важнейших биологических факторов, определяющих не только совместимость для переливания крови, но и может оказывать влияние на здоровье человека Der Zusammenhang zwischen menschlicher Blutgruppe und Thromboserisiko: neue wissenschaftliche ErkenntnisseDie Blutgruppe ist einer der wichtigsten biologischen Faktoren, der nicht nur die Verträglichkeit für Bluttransfusionen bestimmt, sondern auch einen Einfluss auf die menschliche Gesundheit haben kann Związek między grupą krwi człowieka a ryzykiem zakrzepicy: nowe odkrycia naukoweGrupa krwi to jeden z najważniejszych czynników biologicznych, który decyduje nie tylko o zgodności krwi z transfuzją, ale może mieć także wpływ na zdrowie człowieka The connection between a person's blood type and the risk of thrombosis: new scientific discoveriesBlood type is one of the most important biological factors that determines not only compatibility for blood transfusions, but can also have an impact on a person's health Зв'язок групи крові людини та ризику тромбоутворення: нові наукові відкриттяГрупа крові є одним із найважливіших біологічних факторів, який визначає не лише сумісність для переливання крові, але й може мати вплив на здоров'я людини |
|||||||||
|