|
|||||||||
|
|
||||||||
07.02 - 12:03
Напитки без алкоголя могут содержать слишком много сахара – диетологи| Питание
Люди, не употребляющие алкоголь, могут выбирать напитки без спирта. Их есть множество – от обычного пива до шампанского. Врачи говорят: безалкогольные напитки считают здоровым заменителем спиртных. Как оказалось, это утверждение ложно, пишут СМИ. Алкоголь очень эффективный носитель вкуса, поэтому, когда его удаляют, производители ищут альтернативные методы добавить этот вкус, считают диетологи. Сделать это можно с помощью большого количества сахара. Он вызывает всплеск дофамина в мозге. В результате этого люди испытывают удовольствие от напитка. Алкоголь содержит семь калорий на один грамм, а сахар — четыре. Напитки без спирта могут быть менее калорийными, но они слишком сладкие. И вот это важно знать тем, кто склонен к полноте или страдает от лишнего веса: сахар вызывает резкий всплеск инсулина. В результате в организме образуется жир. Врачи также уточнили данные о калорийности некоторых алкогольных и безалкогольных напитков. Так, 100 мл пива имеют 42 калории. В его составе сахара – 0, а безалкогольный напиток включает в себя 1,3 грамма. Шампанское без спирта включает в свой состав в четыре раза больше подсластителей. Вкусом оно похоже на виноградный сок. В алкогольном вине содержится 0,9 г сахара, а в напитке без спирта — 4,5 г. Диетологи также допускают, что лучший алкогольный и безалкогольный напиток — это джин. В его составе совсем нет сахара. Разница в том, что алкогольный напиток имеет 213 калорий, а другой – 12.
Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Связь группы крови человека и риска тромбообразования: новые научные открытияГруппа крови является одним из важнейших биологических факторов, определяющих не только совместимость для переливания крови, но и может оказывать влияние на здоровье человека Der Zusammenhang zwischen menschlicher Blutgruppe und Thromboserisiko: neue wissenschaftliche ErkenntnisseDie Blutgruppe ist einer der wichtigsten biologischen Faktoren, der nicht nur die Verträglichkeit für Bluttransfusionen bestimmt, sondern auch einen Einfluss auf die menschliche Gesundheit haben kann Związek między grupą krwi człowieka a ryzykiem zakrzepicy: nowe odkrycia naukoweGrupa krwi to jeden z najważniejszych czynników biologicznych, który decyduje nie tylko o zgodności krwi z transfuzją, ale może mieć także wpływ na zdrowie człowieka The connection between a person's blood type and the risk of thrombosis: new scientific discoveriesBlood type is one of the most important biological factors that determines not only compatibility for blood transfusions, but can also have an impact on a person's health Зв'язок групи крові людини та ризику тромбоутворення: нові наукові відкриттяГрупа крові є одним із найважливіших біологічних факторів, який визначає не лише сумісність для переливання крові, але й може мати вплив на здоров'я людини |
|||||||||
|