|
|||||||||
|
|
||||||||
20.10 - 12:40
Тыква, фаршированная рисом со шпинатом, грибами и специями| Питание
Оригинально оформленное блюдо для большой компании! 450 г риса 900 г свежего шпината без стеблей 2 ст. л. + ¼ чашки оливкового масла 680 г нарезанных шампиньонов 1 чашка нарезанного кубиками сельдерея 1 ст. л. + 2 ст. л. нарезанного свежего шалфея 2 ч. л. + 2 ч. л. нарезанного свежего тимьяна 2 чашки свежих или замороженных кукурузных зерен 1½ чашки вареной фасоли 1 чашка нарезанных жареных орехов пекан 1 тыква Рецепт: 1. Отварите рис и переложите в отдельную емкость. 2. Доведите до кипения ½ стакана воды. Добавьте шпинат и варите 4 минуты. Слейте воду и остудите, затем отожмите шпинат, нарежьте и добавьте к рису. 3. Нагрейте 2 ст. л. масла в сковороде на среднем огне. Добавьте грибы, лук, сельдерей, 1 ст. л. шалфея и 2 ч. л. тимьяна; тушите 10 минут или пока вся жидкость не испарится. Добавьте кукурузу и фасоль и тушите 3 минуты. Смешайте с рисом, добавив орехи пекан и при желании приправив солью и перцем. 4. Разогрейте духовку до 175°C. Выстелите противень фольгой. Срежьте с тыквы верхушку и извлеките семена и мякоть. 5. Смешайте оставшиеся ¼ чашки масла, 2 ст. шалфея и 2 ч. л. тимьяна в отдельной миске и нанесите смесь на внутреннюю поверхность тыквы. Поместите в тыкву все подготовленные ингредиенты, накройте срезанной верхушкой и запекайте в течение 1,5-2 часов или до тех пор, пока тыква не станет мягкой настолько, что ее можно будет проткнуть кончиком ножа. Снимите верхушку и запекайте еще 10-20 минут. https://vegetarian.ru/ Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Связь группы крови человека и риска тромбообразования: новые научные открытияГруппа крови является одним из важнейших биологических факторов, определяющих не только совместимость для переливания крови, но и может оказывать влияние на здоровье человека Der Zusammenhang zwischen menschlicher Blutgruppe und Thromboserisiko: neue wissenschaftliche ErkenntnisseDie Blutgruppe ist einer der wichtigsten biologischen Faktoren, der nicht nur die Verträglichkeit für Bluttransfusionen bestimmt, sondern auch einen Einfluss auf die menschliche Gesundheit haben kann Związek między grupą krwi człowieka a ryzykiem zakrzepicy: nowe odkrycia naukoweGrupa krwi to jeden z najważniejszych czynników biologicznych, który decyduje nie tylko o zgodności krwi z transfuzją, ale może mieć także wpływ na zdrowie człowieka The connection between a person's blood type and the risk of thrombosis: new scientific discoveriesBlood type is one of the most important biological factors that determines not only compatibility for blood transfusions, but can also have an impact on a person's health Зв'язок групи крові людини та ризику тромбоутворення: нові наукові відкриттяГрупа крові є одним із найважливіших біологічних факторів, який визначає не лише сумісність для переливання крові, але й може мати вплив на здоров'я людини |
|||||||||
|