|
|||||||||
|
|
||||||||
26.06 - 07:26
Таиланд откроет границы для богатых туристов| Семья
Острова Таиланда закрыты на карантин из-за пандемии коронавируса до 30 июня. Министр туризма и спорта Таиланда Пхипхат Ратчакитпракарн (Phiphat Ratchakitprakarn) объявил, что после отмены ограничений, введенных из-за пандемии коронавируса, страна будет ориентироваться на состоятельных туристов. Визит небогатых путешественников пока не входит в концепцию «государственного протокола», передает Хроника.инфо со ссылкой на t.ks.ua. Тайские власти объяснили, что предпочтение будет отдано туристам, забронировавшим четырех- и пятизвездочные отели на островах Пхукет, Самуи, Панган и Пхи Пхи. Правительство рассчитывает, что в предстоящем сезоне, пик которого приходится с ноября по февраль, к ним приедут только десять миллионов туристов — это четверть числа отдыхавших в 2019 году. Министр подчеркнул, что такое сокращение турпотока поможет восстановиться окружающей среде и пляжам. Он напомнил, что за период карантина на песочные берега вернулись черепахи, подплывали к ним ламантины, в море были замечены розовые дельфины. «Если мы не воспользуемся этой возможностью, чтобы получить наибольшую выгоду для отрасли, Таиланд проиграет. Это возможность перезагрузить всю систему туризма», — заключил Ратчакитпракарн. Острова Таиланда закрыты на карантин из-за пандемии коронавируса до 30 июня. После этого королевство намерено открыть границы для путешественников из Австралии, Японии, а также некоторых провинций Китая. Туристов, по словам министра, обяжут предоставить справки от отсутствии коронавируса. Прилетевшие должны будут в течение 14 дней находиться на выбранном острове. https://hronika.info/ Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Вчені створили безпохмільну горілку: інноваційний прорив у світі алкогольних напоївГрупа науковців представила новинку, яка може змінити сприйняття споживання алкоголю Wissenschaftler haben den Mythos über die Schädlichkeit frischer Säfte entlarvt: Neue Studien bestätigen ihre wohltuenden EigenschaftenEine von Wissenschaftlern durchgeführte Studie hat den weit verbreiteten Mythos widerlegt, dass frische Säfte gesundheitsschädlich sein können Scientists have refuted the myth that fresh juices are harmful: new studies confirm their beneficial propertiesA study conducted by a group of scientists has dispelled the popular myth that fresh juices can be harmful to health Ученые опровергли миф о вреде свежих соков: новые исследования подтверждают их полезные свойстваИсследование, проведенное группой ученых, развеяло популярный миф о том, что свежевыжатые соки могут быть вредными для здоровья Вчені спростували міф про шкоду свіжих соків: нові дослідження підтверджують їхні корисні властивостіДослідження, проведене групою вчених, розвіяло популярний міф про те, що свіжі соки можуть бути шкідливими для здоров’я |
|||||||||
|