|
|||||||||
|
|
||||||||
09.03 - 11:36
Стресс во время беременности вредит всю жизнь| Семья
Негативное влияние стресса во время беременности на организм ребенка может сохраняться пожизненно. К такому выводу пришли ученые в ходе экспериментов с лабораторными мышами. Те мышы, которые в утробе матери и вскоре после рождения подвергались стрессу, затем в течение всей жизни сталкивались с иммунодефицитными состояниями. Они нарушали способность противостоять инфекциям и опухолям. Таковы выводы исследования ученых из Йельского университета, опубликованные журналом Cell. В ходе экспериментов их авторы следили за пожизненными физиологическими изменениями у мышей, получающих жидкий раствор с гормоном стресса глюкокортикоидом в утробе и вскоре после рождения. Глюкокортикоид - встречающийся в естественных условиях гормон, уменьшающий воспаления и помогающий взрослым и детям быстрее адаптироваться к внешним опасностью вроде голода и насилия. Врачи используют его для борьбы с астмой и аутоиммунными болезнями, вызванными избыточной активностью иммунитета. Однако исследование показало, что раннее воздействия стрессовых гормонов перманентно вредит иммунной системе и снижает способность организма противостоять бактериальным инфекциям и опухолям. Как рассказал автор исследования Руслан Меджитов, мыши до конца своей жизни были перепрограммированы, фундаментально отличаясь от тех, кого не подвергали воздействию глюкокортикоидов. Меджитов и его коллеги описали целую цепочку физиологических изменений, которые наблюдались у мышей после воздействия стресса и вызывали серьезные последствия до конца их дней. Нельзя исключить, что то же самое происходит и с организмом человека, который в утробе матери или вскоре после рождения подвергался стрессу. https://www.medikforum.ru/ Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Вчені створили безпохмільну горілку: інноваційний прорив у світі алкогольних напоївГрупа науковців представила новинку, яка може змінити сприйняття споживання алкоголю Wissenschaftler haben den Mythos über die Schädlichkeit frischer Säfte entlarvt: Neue Studien bestätigen ihre wohltuenden EigenschaftenEine von Wissenschaftlern durchgeführte Studie hat den weit verbreiteten Mythos widerlegt, dass frische Säfte gesundheitsschädlich sein können Scientists have refuted the myth that fresh juices are harmful: new studies confirm their beneficial propertiesA study conducted by a group of scientists has dispelled the popular myth that fresh juices can be harmful to health Ученые опровергли миф о вреде свежих соков: новые исследования подтверждают их полезные свойстваИсследование, проведенное группой ученых, развеяло популярный миф о том, что свежевыжатые соки могут быть вредными для здоровья Вчені спростували міф про шкоду свіжих соків: нові дослідження підтверджують їхні корисні властивостіДослідження, проведене групою вчених, розвіяло популярний міф про те, що свіжі соки можуть бути шкідливими для здоров’я |
|||||||||
|