|
|||||||||
|
|
||||||||
21.11 - 18:00
Летологика или почему слово вертится на языкеТакое случалось с каждым из нас. Вы что-нибудь рассказываете или объясняете собеседнику, и вдруг нужное слово ускользает от вас, издевательски «вертится на языке», но никак не даёт себя «поймать». Летологика или почему слово вертится на языке Это ужасно раздражает, но вместе с тем помогает разобраться в том, как работает наша память. Неспособность вспомнить слово, и одновременно след от этого слова, хранящегося где-то глубоко в нашей памяти, называется «летологикой». Этот термин происходит от двух греческих слов: «лета» (забвение) и «логос» (слово). Летой в греческой мифологии также называют реку, воду которой пьют души ушедших из жизни, чтобы стереть из памяти всё земное. Появление термина «летологика» обычно связывают с выдающимся психологом первой половины 20 века Карлом Юнгом. Однако на самом деле впервые оно было напечатано в 1915 году, в американском медицинском словаре Дорнальда, где объяснялось как «неспособность вспомнить подходящее слово». Но вне зависимости от того, кто придумал термин, переоценить важность исследований Юнга на эту тему невозможно. Благодаря его работам мы сегодня значительно лучше понимаем механизмы работы памяти. Человеческая память, как мы все знаем, устроена совсем не так, как память компьютера, где все данные разложены «по полочкам» и извлекаются одним нажатием кнопки. Как отмечает психолог Том Стаффорд, «лёгкость извлечения информации из памяти зависит от того, как много ассоциаций с ней связывается в момент появления, а не с тем, как сильно мы хотим что-либо запомнить». Держать в голове все слова, которые есть в словаре практически невозможно. В Оксфордском словаре, к примеру, насчитывается около 600 тысяч слов. Активный словарь образованного взрослого человека значительно уже, но и он, по подсчётам психологов, превышает 50 тысяч слов. Значение некоторых слов человек понимает, но не использует в повседневной речи или письме – это так называемый «пассивный словарь». Чаще всего именно эти слова (а также имена и названия) издевательски «вертятся на языке» и ускользают из памяти в самый неподходящий момент. В человеческой памяти всё строится на ассоциациях. Те слова, которые мы используем часто, обрастают достаточным количеством ассоциаций из разных периодов нашей жизни. Мы «дёргаем» за эти ассоциации, как за ниточку, и моментально выуживаем необходимые нам слова, термины и имена. А у слов, которые используется редко, такие ассоциативные связи обрываются, поэтому и «достать» их из памяти в нужный момент оказывается непросто. Перевод - Эвелина Скок Источник cтатьи: bbc.com Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Najczęstsze błędy w pielęgnacji włosów popełniane przez brunetkiNie używaj agresywnych środków do koloryzacji Die häufigsten Fehler bei der Haarpflege von BrünettenVerwenden Sie keine aggressiven Mittel zum Färben. The most common hair care mistakes made by brunettesDo not use aggressive means for coloring Самые распространенные ошибки в уходе за волосами, которые совершают брюнеткиНе используйте агрессивные окрасочные средства Найпоширеніші помилки у догляді за волоссям, які роблять брюнеткиНе використовуйте агресивні засоби для фарбування |
|||||||||
|