|
|||||||||
|
|
||||||||
02.10 - 19:07
Украинцам рекомендуют отложить поездки в ИндонезиюТех, кто уже там, просят связаться с родными и посольством Посольство Украины в Индонезии призвало украинских граждан отказаться от поездок в эту страну, а тех, кто уже там находится, дать знать о себе своим близким, тем кто находится в Индонезии. «В связи с мощным землетрясением и вызванным им цунами, которые поразили г. Палу и район Донггала провинции Центральный Сулавеси 28 сентября 2018, приведшим к большому количеству жертв и разрушений объектов инфраструктуры, рекомендуем гражданам Украины воздержаться от посещения указанных территорий, а тем, кто оказался в зоне стихийного бедствия, неуклонно следовать указаниям местных органов власти и спасательных служб по мерам безопасности и внимательно следить за их сообщениями. При первой возможности сообщить о себе в Посольство Украины в Республике Индонезия (телефон горячей линии + 628788-489-0918, электронная почта: emb_id@mfa.gov.ua) и своих родных. На данный момент на месте трагедии местными властями осуществляются масштабные поисково-спасательные и эвакуационные работы с привлечением сил и средств полиции и армии. При наличии информации о необходимости оказания помощи гражданам Украины в зоне стихийного бедствия просим безотлагательно обращаться в Посольство Украины в Республике Индонезия (по вышеприведенным контактными данными) или на круглосуточную горячую линию МИД Украины: +38 044 238 16 57, электронная почта: cons_or@mfa.gov.ua». Сообщается также, что пока компетентные органы Индонезии не предоставляют информацию о гражданстве иностранцев, погибших в результате землетрясения и цунами. Посольство Украины поддерживает оперативную связь со спасательными службами и медицинскими учреждениями, сказано в сообщении. Компетентні органи Індонезії поки що не повідомляють громадянство іноземців, загиблих внаслідок землетрусу і цунамі. Посольство України підтримує оперативний зв'язок з рятувальними службами та медичними закладами.
comments.ua Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Опасные вещества, ослабляющие защитные силы организмаВ современном мире, к сожалению, многие факторы могут влиять на состояние нашего здоровья, включая его защитные механизмы. Gesundheit ist wichtig! Wie man Typ-2-Diabetes an den Symptomen erkenntTyp-2-Diabetes ist eine schwere Erkrankung, die die Lebensqualität eines Menschen beeinträchtigen kann. Dangerous substances that weaken the body's defensesIn today's world, unfortunately, many factors can affect the state of our health, including its protective mechanisms. Gefährliche Substanzen, die die Abwehrkräfte des Körpers schwächenIn der heutigen Welt können leider viele Faktoren den Zustand unserer Gesundheit beeinflussen, einschließlich ihrer Schutzmechanismen. Health is important! How to recognize type 2 diabetes by symptomsType 2 diabetes is a serious disease that can affect a person's quality of life. |
|||||||||
|