|
|||||||||
|
|
||||||||
14.05 - 16:54
Врач объяснил новые случаи заболеваемости коронавирусом в Китае| Медицина
В Китайской Народной Республике начали отмечать новые случаи заболевания коронавирусной инфекцией, поскольку полностью контролировать распространение недуга невозможно. Такое мнение высказал специалист по китайской медицине Машаллах Мехтиев. По его словам, существенно повышает риски и вероятность заражения "высокая живучесть" COVID-19, благодаря которой вирус может долго задерживаться на различных поверхностях. Мехтиев также выразил уверенность, что китайские власти примут все необходимые меры, чтобы не допустить второй волны заболеваемости. "В Китае действует самая совершенная система мониторинга за передвижением граждан на время эпидемии: личные QR-коды показывают локации передвижения за последние две недели. На входах в метро стоят лазерные тепловизоры", — отметил Мехтиев. Эксперт указал на то, что сами китайцы ответственно и дисциплинировано относятся к установленным в стране ограничениям. https://www.medikforum.ru/ Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Опасные вещества, ослабляющие защитные силы организмаВ современном мире, к сожалению, многие факторы могут влиять на состояние нашего здоровья, включая его защитные механизмы. Gesundheit ist wichtig! Wie man Typ-2-Diabetes an den Symptomen erkenntTyp-2-Diabetes ist eine schwere Erkrankung, die die Lebensqualität eines Menschen beeinträchtigen kann. Dangerous substances that weaken the body's defensesIn today's world, unfortunately, many factors can affect the state of our health, including its protective mechanisms. Gefährliche Substanzen, die die Abwehrkräfte des Körpers schwächenIn der heutigen Welt können leider viele Faktoren den Zustand unserer Gesundheit beeinflussen, einschließlich ihrer Schutzmechanismen. Health is important! How to recognize type 2 diabetes by symptomsType 2 diabetes is a serious disease that can affect a person's quality of life. |
|||||||||
|